Архив поэта-символиста Вячеслава Иванова теперь доступен всем
При поддержке фонда «Русский мир» в интернете полностью опубликован хранящийся в Италии полный архив поэта-символиста Серебряного века Вячеслава Иванова. Это 26 000 писем, фотографий, редких изданий, включая полный комплект журнала «Аполлон» за 1909-1918 годы. На очереди – архивы сына и дочери поэта, которые также будут выложены на сайте www.v-ivanov.it
В первые годы эмиграции (1927-1930) Вячеслав Иванов часто вспоминал Россию в своих письмах, гневно высказывался по поводу того, что заставило его покинуть свою страну: «В атмосфере палачества и богохульства я не могу дышать»; «Ёлка…запрещена под угрозой тюрьмы. Москву чистят, разрушая церкви и монастыри»; «В Москву мне нет возврата…пока там рушат церкви». Но и для Италии, в период между двумя войнами проповедь «сверх-национального» и «сверх-личностного» христианского гуманизма Вячеслава Иванова была смелым проявлением нонконформизма. В 1927 году, например, он позволил себе публично сказать следующее: «считаю долгом заявить, что свободу личности признаю высшею религиозно-моральною ценностью и не одобряю точку зрения крайних государственников (каковы фашисты), по которым личность - только средство для достижения государственных целей; … Церковь поставляю выше государства, христианина выше гражданина». Такая декларация шла вразрез с официальной идеологией режима Муссолини и, безусловно, требовала большого мужества.
Первая по сути презентация архивов Иванова состоялась на днях в тбилисском Институте грузинской литературы на крупном международном симпозиуме «Эмиграция как феномен культуры». Перед гостями из 21 страны ближнего и дальнего зарубежья выступил хранитель и издатель этого богатейшего архивного собрания – профессор-филолог Андрей Шишкин, как и Иванов - тоже русский эмигрант в Италии. С этой параллели в биографиях и начал он свой разговор с «Трибуной»:
- Это был закат СССР, начало 1980-х, время, которое отличалось какой-то особой затхлостью, всеобщим чувством безнадёжности. И тогда профессор Виктор Андроникович Мануйлов, мой наставник и в науке, и в жизни, как-то раз настоятельно посоветовал: «Езжай-ка ты в Италию. Не случайно там нашёл приют и душевный покой Вячеслав Иванов». Волею судьбы мой период адаптации прошёл сравнительно легко, потому что русские эмигранты в Италии общаются, чего почти не случается с ними в Англии или Германии. Но, конечно, самым драгоценным подарком судьбы для меня стало вхождение в ближний круг Дмитрия Вячеславовича Иванова, сына поэта, от которого после смерти и перешел на мое попечение весь архив.
По материалам сайта tribuna.ru