Государственный литературный музей. История экспоната. Оксфордская мантия Чуковского
Эту прекрасную красно-серую мантию — непременный атрибут ученой степени «honoris causa», Корней Чуковский привез из Англии. В мае 1962 года, в старинном Оксфордском университете, он получил Почетную степень доктора литературы за свою многолетнюю научную и просветительскую работу, прежде всего, за труды по изучению поэзии и жизни Николая Некрасова. В традиционном латинском приветствии были названы и другие достижения литератора-«многостаночника»: в том числе — классические переводы из англо-американской литературы и знаменитые сказки. Упомянули даже «Crocodilius’a».
Оксфордская награда растрогала Чуковского и вдохновила его на большое мемуарное эссе под названием «Русскими глазами», написанное по возвращении. Он вспомнил о многом. Вспомнил о давней любви к английской словесности и первой поездке в Англию в 1903 году, когда он месяцами просиживал в Библиотеке Британского музея, занимаясь самообразованием и чтением английских книг. Вспомнил и подростковое изобретение оригинального способа постижения языка: выучив новые английские слова, он тут же составлял из них предложения, которые выходили заведомо абсурдными и смешными, вроде «Любит ли этот застенчивый юноша внучку своей маленькой дочери?» Чуковский оказался третьим оксфордским лауреатом за всю историю России — из литераторов-не эмигрантов. До него такую мантию получал поэт и наставник наследника престола Василий Жуковский, а в 1879 году доктора права вручили Ивану Тургеневу — за прогремевшие в Европе «Записки охотника». Спустя три года после своей премии, Корней Иванович приветствовал в английской печати следующего лауреата — Анну Ахматову.
В последние годы жизни оксфордская мантия была обязательной частью озорного и одновременного торжественного публичного образа Корнея Ивановича: он часто являлся в ней перед своими гостями и маленькими читателями, всегда вызывая восхищение. 23 мая 1962 года, получив древнюю ученую степень, Чуковский сказал: «…Я безмерно счастлив, что именно Оксфорд оказывает моим скромным трудам такие высокие почести. Мне хочется думать, что этим он выражает сочувствие всей нашей русской литературной науке, переживающей в настоящее время небывалый расцвет». И прибавил почти буднично: «Правда, далось это нам нелегко: пришлось преодолевать многие препятствия, которые в течение десятилетий мешали объективности наших научных исследований».
По материалам сайта goslitmuz.ru