К Году культурного наследия народов России. Выставка в Новом здании РНБ

В Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., 165) начала работу выставка «В поисках общего культурного кода», приуроченная к Году культурного наследия народов России.

На выставке представлено около 100 красочно иллюстрированных изданий о народах России от Карелии до Камчатки как на языках оригиналов, так и в переводе на русский, с 1899 года по настоящее время. Использованы материалы из фондов Отдела национальных литератур и Отдела литературы стран Азии и Африки РНБ. В рамках выставки можно познакомиться с культурой вепсов, карел, адыгов, дагестанцев, башкир, татар, бурят, марийцев, чувашей, хантов, эвенков, тувинцев, якутов и других народов.

Открывают выставку издания, посвященные единству культурных ценностей многонациональной страны. В книге «Путь духовного обновления» публикуются труды великого русского философа и мыслителя Ивана Ильина о традиционных духовных приоритетах общества – патриотизме, нравственности, национальной культуре и религии.

Чуть более ста лет назад пионер цветной фотографии Сергей Прокудин-Горский впервые опубликовал снимки российских пейзажей от Балтийского моря до Тихого океана «в натуральном цвете». С 1903 по 1916 годы Прокудин-Горский успел сделать около трех с половиной тысяч удивительных цветных снимков, которые можно назвать визуальной энциклопедией русской жизни на стыке веков. В рамках выставки можно увидеть несколько альбомов Прокудина-Горского «Российская Империя в цвете» с фотографиями городов, губерний, а также представителей различных народов великой империи.

Среди экспонатов – новое прочтение памятника древнерусской и мировой культуры «Слово о полку Игореве. Мифологические образы Древней Руси». Это первый профессиональный перевод, сделанный женщиной – поэтом, журналистом, членом-корреспондентом Петровской академии наук и искусств Людмилой Туровской. Оригинальное и современное художественное оформление выполнено заслуженным художником России Леонидом Феодором. Текст «Слова» публикуется по первому изданию 1800 г. с учётом поправок, приведённых в книге Андрея Зализняка «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста».

Памятник мировой литературы – карело-финский народный эпос «Калевала» представлен на выставке в классическом переводе Леонида Бельского. Роскошное подарочное издание проиллюстрировано карельской художницей Тамарой Юфой, посвятившей эпосу более полувека. В нем собрано около 150 разных по размеру рисунков, включающих как графические работы Тамары Юфы, так и ее станковую живопись. Многие из них опубликованы впервые.

Издание фольклорного сборника «Коми мойдан и сьыланкывъяс» («Зырянские сказки и песни») стало большим событием в жизни народа коми. Кроме песен, сказок и плачей автор – историк, лингвист и создатель коми-зырянского словаря Андрей Цембер – включил произведения коми поэтов. На выставке экспонировано первое издание 1914 г.

«Ингушская кухня» – это книга не только о кулинарии, но и об удивительном крае. Это первая в истории книга ингушской кухни. Рецепты дополнены лирическими отступлениями, сказками и легендами.

Значительным вкладом народов Северного Кавказа в сокровищницу мировой культуры является самобытный эпос «Нарты». На выставке представлено репринтное издание книги «Нарты. Кабардинский эпос», выпущенной Государственным издательством «Художественная литература» в 1957 году, к 400-летию добровольного вхождения Кабарды в состав Российского государства.

Среди изданий – письменная версия этического кодекса чеченцев «Къонахалла». Самые ранние его положения относятся к I тысячелетию до нашей эры, многие постулаты кодекса включены в религиозно-этические трактаты XVII-XVIII веков. До нашего времени кодекс сохранился в устной традиции, а также в виде нравственных заповедей, содержащихся в различных хрониках, преданиях и сказаниях об исторических героях.

Книга «Чувашский костюм от древности до современности» - первое наиболее полное издание по истории народного костюма чувашей с XVIII в. и до наших дней. Главная задача авторов - показ чувашского костюма как основного выразительного средства художественной самобытности чувашей.

Издание «Yйэгэорок» («Дорога в вечность») – уникальный труд собирателей долганского фольклора, объединивший почти все жанры устного народного творчества долган Хатангской тундры. Сборник включает более 150 произведений фольклора на долганском и русском языках, большая часть которых публикуется впервые. Тексты отражают необычайное богатство речи долганских сказителей с сохранением диалектных форм языка.

Исследователь северной кухни, шеф-повар ресторана в Перми Рашид Рахманов собрал уникальные рецепты Русского Севера в книге «Север греет». Невероятные блюда из дичи, северных ягод, национальная выпечка, а также яркие истории про северную гастрономию.

Выставка продолжит работу до 15 июня.

 

По материалам сайта nlr.ru

 

« Назад