Книжные памятники. Топ-100 Российской национальной библиотеки. Толкование Андрея Кесарийского
Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалипсис. Каноническая книга Нового Завета, Апокалипсис, содержит Откровение Иоанна Богослова о втором пришествии Иисуса Христа и тех событиях, которые будут этому предшествовать. В составе рукописи Толкование Ипполита Римского (III в.) «о связании сатаны на тысячу лет» и Апокалипсис с толкованием Андрея Кесарийского (VI—VII вв.) с Предисловием этого автора.
В книге имеется запись игумена Досифея о вкладе этой рукописи в Соловецкий монастырь с датой 1493 г., а также рукописный экслибрис, которым Досифей отмечал принадлежащие ему книги. Другая запись относится к истории рукописи: «А што писано по полям, а то тож писано немецкими словами». Книга является одной из наиболее ранних рукописей, созданных в новгородском скриптории при архиепископе Геннадии в процессе составления первого на Руси полного свода библейских текстов на церковнославянском языке и перевода с латинского языка отсутствовавших в старом славянском корпусе частей. Это единственная известная на сегодняшний день рукопись, в которой параллельный латинский текст представлен латиницей (обычно латинские глоссы писали кириллицей). Анализ почерка, которым написаны латинские глоссы, свидетельствует о том, что они сделаны опытным писцом, в полной мере владевшим латинской графикой. Возможно, это уникальный сохранившийся автограф католического монаха Вениамина, который по поручению архиепископа Геннадия занимался сверкой славянских версий с Вульгатой и переводил с латинского языка недостающие тексты.
Книга входит в корпус рукописей, вложенных священноиноком Досифеем в Соловецкий монастырь и ставших основой знаменитой Соловецкой библиотеки. Но этот Апокалипсис был создан не по заказу Досифея, а в ходе работы собранных Геннадием книжников над переводами с латыни библейских текстов для Геннадиевской Библии 1499 г., и только затем передан Досифею. Это еще одно свидетельство того, что Досифей тщательно подбирал состав монастырской библиотеки, включая в нее последние литературные достижения своего времени. Досифеевский Апокалипсис поступил в Публичную библиотеку в 1928 г. в составе Соловецкого собрания (ф. 717).
Рукописная книга форматом в восьмую долю листа, написана на мануфактурной вержированной бумаге с водяными знаками (Голова быка, Кувшинчик) типом письма полуустав, одним почерком. На полях находятся глоссы с параллельными фрагментами к тексту Апокалипсиса (гл. 1, стихи 1—6) на латинском языке. Киноварные орнаментированные инициалы. Переплет — доски в коже с тиснением. Создана не позднее 1493 г. — 8º (14,7—15,0 × 10,6—11,0). VII + 93 л. — Полуустав одной руки. Тонкие орнаментированные инициалы. Переплет исконный — доски в коже с тиснением. На л. 90 об. Вкладная запись гумена Досифея с датой и его рукописным экслибрисом.
По материалам сайта nlr.ru