Три друга зимы

Со 2 февраля в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки будет проходить выставка «Три друга зимы». Художественная часть выставки, посвящённой традициям празднования Нового года по восточному календарю, подготовлена Творческим Союзом художников японской живописи. Экспозицию художественных работ дополняют уникальные книжные издания из фондов ЦВЛ и коллекция новогодних открыток, предоставленных отделом изоизданий РГБ.

«Три друга зимы» — слива, бамбук и сосна — ещё с древних времён входят у народов Китая, Кореи и Японии в благопожелательную систему, символизируя долголетие, стойкость, силу духа. Эти растения, в отличие от других, начинают цвести именно зимой, под снегом. В живописи сюжет «Три друга зимы» очень популярен и входит в историю искусства Восточной Азии под этим названием.

Многим из сохранившихся примет и правил этого самого главного и продолжительного праздника более тысячи лет. На выставке будут представлены как монохромные работы российских художников в традиционных стилях японской и китайской живописи, так и работы с использованием цветной туши. В экспозицию входят и предметы декоративно-прикладного творчества, связанные с новогодними традициями Японии, Китая и Кореи: открытки, каллиграфия, фонари и другие традиционные предметы, выражающие образы процветания в наступающий год Земляного Кабана.

В книжном разделе выставки представлены уникальные издания с иллюстрациями китайских, корейских и японских художников. Среди них замечательный образец китайского книжного искусства — классический трактат по традиционной китайской живописи «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно». В основу многотомного трактата, задуманного как учебное пособие, вошли рисунки художника эпохи Мин Ли Люфана (1575—1629). В создании «Слова о живописи...» приняли участие несколько человек. Шэнь Синью, написавший один из разделов и расширивший иллюстративную часть «Слова о живописи...», включив в неё рисунки периода династий Тан, Сун и Юань, привлёк к работе высококлассных мастеров, прекрасно владевших техникой многоцветной гравюры. Художник, поэт и каллиграф Ван Гай составил трактат о технике, теории и истории живописи. Художники Ван Юньань, Ван Ши и Ван Ни создали рисунки специально для этого издания. Все иллюстрации выполнены в технике ксилографии.

Ещё одно многотомное издание — «Образцы каллиграфии и живописи из мастерской „Десяти бамбуков“« — шедевр Ху Чжэнъяна (1584—1662), выдающегося гравёра и книгоиздателя, высокопоставленного чиновника, занимавшего пост секретаря императорской канцелярии. Первое издание вышло в 1627 году в Нанкине и стало важной вехой в истории китайского книгопечатания: это первый памятник развитой многоцветной ксилографии. В «Образцах каллиграфии...» собраны работы более тридцати художников и каллиграфов, включая самого Ху Чжэнъяна. Эта книга предназначалась для обучения каллиграфии и живописи, поэтому в неё были включены несколько «учебных» рисунков для копирования, а также давались советы по технике рисования.

Японскую живопись представляют преимущественно издания XIX века с иллюстрациями гравюр известных художников, выполненных в жанре «Цветы и птицы». «Картины о цветах и птицах» (катё-э) — поджанр японской гравюры укиё-э. Живопись катё-э ведёт своё происхождение из традиционного жанра китайской живописи «Цветы и птицы» (хуаняо), основным предметом которого являются растения, птицы, насекомые.

Представляют интерес книга работ художника Татибана Унга в жанре катё-э, изданная в 1882 году в Токио, альбом Сэнрюдо гафу, выполненный Такидзава Киёси, опубликованный в 1881 году, а также четырёхтомное издание Рансай гафу — собрание чёрно-белых рисунков хризантем, сливовых деревьев, растений и морских видов, выполненных тушью Мори Рансай. Издание опубликовано в 1801 году одним из учеников художника.

На выставке можно увидеть книги с гравюрами знаменитого мастера цветной ксилографии Утагавы Хиросигэ (1797—1858), выдающегося представителя направления укиё-э. Среди самых известных серий его работ — «53 станции Токайдо». Работая в жанре фукэй-га (пейзаж), художник передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана, особенности ландшафта в разные времена года. Под влиянием творчества Хокусая создал цикл «36 видов горы Фудзи». Помимо пейзажных мотивов Утагава Хиросигэ великолепно создавал гравюры с изображением цветов и птиц.

Экспозиция продолжается современными иллюстрированными корейскими изданиями, посвящёнными истории живописи в Корее и развитию национальных стилей и жанров. Считается, что живопись зародилась в Корее не позднее IV века нашей эры и развивалась на протяжении всей долгой истории страны. Большое развитие получили портретная, пейзажная и буддийская живопись, например, изображения 12 животных восточного зодиака. Тематика картин была разнообразной — религиозные сюжеты, люди и животные, пейзажи, портреты, цветы и птицы, бамбук, слива и другие растения.

В поздний период государства Чосон, начиная с XVIII века, получила широкое распространение так называемая народная живопись «минхва», произведения которой имели декоративную функцию. Одним из ярких примеров является обычай в первые дни Нового года по лунному календарю помещать на ворота или входную дверь новогоднюю картину «сехва» с целью защитить жилище от злых духов и привлечь в дом счастье. Чрезвычайной популярностью и особой любовью пользовался образ животного-охранителя тигра, которому корейцы поклонялись с древности. Подтверждением популярности этого образа служат живописные композиции на сюжет «Сорока и тигр». Считалось, что сорока — вестница добрых известий, а тигр своей силой отгоняет злых духов.

Отдельный раздел выставки — новогодние открытки. В основе этой экспозиции — небольшая часть замечательной коллекции японских новогодних открыток из фондов отдела изоизданий РГБ. Открытки разнообразны по сюжетам, материалу и технике исполнения. Кроме того представлены китайские, корейские и японские открытки из частных собраний.

 

По материалам сайта РНБ

 

« Назад