Библиофильский фейерверк от книжного старателя
Яков Бердичевский. За двадцать лет. Из записок книжного старателя – К.: Издательский дом «Y. Gutenbergovich», 2020. – 688с., илл.
Восхитительный сборник как по форме, так и по содержанию вышел в свет в конце прошлого года в Киеве в издательском доме с остроумным названием «Y. Gutenbergovich». Начнем с того, что создание Издательского фонда Киевского клуба библиофилов – само по себе является экстраординарным событием, которое можно не просто приветствовать, но и хотя бы виртуально снять отсутствующую в нашем гардеробе шляпу перед подвижниками, осуществляющими эту благородную затею. Издатель Юрий Анатольевич Воронцов в предисловии пишет, что сразу после образования фонда было принято естественное и «единственно правильное решение: начать свою деятельность изданием сборника книговедческих работ нашего знаменитого земляка. Я.И. Бердичевский после недолгих раздумий принял это предложение, набросал план книги и закипела работа по интернет-мосту Берлин-Киев-Берлин».
Автор сборника – легендарный человек в книжном мире. Неутомимый Илон Маск своей эпохи, он и сейчас, приближаясь к 90-летнему юбилею, демонстрирует фантастическую энергию, не требуя подзарядки, а, наоборот, отдавая мегаватты мощности и гигабайты знаний. Его багаж сведений по истории литературы, редкой книги, экслибриса, графики, фарфора поистине неисчерпаем. А подвижническая деятельность по формированию фондов киевского музея А.С. Пушкина, пропаганде библиофильства, изысканию новых сведений в различных сегментах книжной культуры вызывают восхищение и чувство глубокого уважения.
Солидный увесистый том украшен более чем 500 иллюстрациями, издан в отменном полиграфическом качестве и художественном оформлении под руководством Ю.А. Воронцова. Тираж книги обозначен магическим числом в 333 экземпляра, весьма популярным у книжной братии. Напомним, что именно таковым был тираж знаменитых «Заветных сказов» А.М. Ремизова, вышедших в 1920 году в издательстве «Алконост». Это число также было обыграно нами в издании «Русские книжные редкости ХХ века». Но у книги Я.И. Бердичевского есть еще одна изюминка, помещенная в булочку (читай – тираж), в лучших библиофильских традициях: 33 экземпляра издания – именные и снабжены двумя оригинальными книжными знаками автора работы художников И. Кириакиди и А. Пугачевского. Остальная часть тиража нумерована от руки (1–300). Приятный переплет из благородного материала и издательский футляр также достойны отдельной похвалы. Трудно удержаться, чтобы не отметить в этой связи еще одну сладость, можно сказать, «вишенку на торте» – изящный ярлычок переплетной мастерской «ИВЛ», стилизованный под дореволюционные наклейки. Вооружившись лупой, можно прочитать как адрес в Киеве (Харьковское шоссе, 21\4), так и адрес сайта и лаконичные «вкусные» надписи: «Работа выполняется аккуратно и прочно», «Заказы принимаются в рабочее время», «По прочности работы и качеству матер. цены умерен.».
Любопытная деталь: выходные данные напечатаны на украинском языке, видимо, в соответствии с действующим законодательством. Сама же книга – «росiиською мовою». Нам этот симбиоз представляется весьма приятным, ибо показывает естественную возможность жить в дружбе в общем культурном пространстве. Отметим, что удачное сочетание текстов на русском и украинском языках нам уже демонстрировал «Киевский библиофил».
М.В. Сеславинский